Julia Sushytska specializes in 20th century European and Eastern European literature and philosophy. Her research focuses on metics—those who place themselves in-between major cultures, languages, or ethnicities. Together with Alisa Slaughter, she translated and edited A Spy for an Unknown Country—a collection of essays by a Soviet-era Georgian philosopher, Merab Mamardashvili (Ibidem Press, 2020). She is a co-editor of Both Sides Face East: Durable Words, a collection of poems, essays, and stories written and translated in nine languages that began as a response to the invasion of Ukraine, but stakes a wider claim on behalf of human value and integrity (Academic Studies Press, May 2025).
Her courses include:
Truth, Trust, and Propaganda: Postmodern Theory and the Practice of Dissent,
The Novel as Philosophy: Recollecting Lost Time,
Grotesque Bodies, Eccentric Minds: Carnival Perversions from Gogol to Žižek, and
Eastern European Myth and Folklore.
For more information visit: https://sushytska.